Bohemian Rhapsody

مامان… همین الان یه مرد رو کشتم
تفنگ رو  رو شقیقه‌ش گذاشتم
و ماشه رو فشار دادم
و اون حالا مرده

مامان… زندگی تازه شروع شده بود
اما همه چی نابود شد.
…من تموم شد‌م،
و شیطان روحم رو ربود.

Bohemian Rhapsody (=راپسودی بوهمیان)، آهنگ معروفیه از گروه Queen و خواننده‌ی اون Freddy Mercury، که در سال 1975 ساخته شد. این آهنگ با وجود اینکه جزو موسیقی پاپ محسوب می‌شه، اما هیچ Chorus ی نداره و در واقع از چند قسمت کاملاً مستقل با سبک‌های متفاوت تشکیل شده. خیلی‏ها این اهنگ گروه کویین رو magnum opus یا شاهکار اونها میدونند که باعث شد مسیر اونا رو برای رسیدن به عنوان یکی از محبوب‎ترین گروه‌های موسیقی مردمی دنیا، هموار کنه. خصوصیت بارز این اثر، پرطرفداربودنشه در عین حال که به شدت پیچیده‌‌س. مساله دیگه، اسم ترانه‌س که تو هیچ‌کجای اون، استفاده نمیشه. تو این پست، بد ندیدم که نگاهی به این اثر متفاوت داشته‎ باشم و تحلیلی بر ترانه و موسیقی اون.

دانلود آهنگ Bohemian Rhapsody (DivShare)

دانلود آهنگ Bohemian Rhapsody (4Shared)

ساختار موسیقی
——————–

نظرات مختلفی راجع به مفاهیم پشت ترانه‌ی این اثر وجود دارن؛ بعضی‌ها معتقدن، این شعر صرفاً داستانیه درباره مردی که بوسیله شیطان فریب می‌خوره و مرتکب قتل میشه یا نمایشی از یک اعدامه و اشاره‌ای داره به داستان بیگانه، نوول معروف آلبر کامو – که داستان مردی رو روایت می‌کنه که یک نفر رو میکشه و بعد در زمان اعدام، به الهاماتی میرسه که ذهنشو روشنتر می‌کنه -. دیگران معتقدند که این ترانه، فقط برای نشستن روی آهنگ ساخته شده و همونطور که خود فردی مرکوری گفته معنی خاصی نداره. مرکوری تو یکی از صحبت‎هاش درباره این اثر، ترانه‌ی بوهمیان راپسودی رو یه سری مهملات تصادفی موزون دونسته بود. اصولاً هم از حرف زدن در مورد آثارش طفره میرفت و معمولاً وقتی ازش در این مورد سوالی میشد، حالت تهاجمی به خودش می‌گرفت. دلیل این رفتارش این بود که، اعتقاد داشت شنونده‌ها باید برداشت خودشون رو از آثار اون‌ها داشته باشن:

این یکی از اون آهنگ‌هاییه که یه حس رویایی به آدم میده. فکر کنم که مردم باید این آهنگ رو بشنوند و درباره اینکه چی از ازش فهمیدن، خودشون تصمیم‌گیری کنن…Bohemian rhapsody همینجوری رو هوا ساخته نشده

با همه‌ اینها، زمانی که آلبوم Greatest Hits کویین، در ایران به بازار اومد، یه کاور مفصل از ترجمه‌ها و توضیحات متن ترانه‌ها همراهش ارائه شد که درباره‌ی بوهمیان راپسودی، مطالب جالبی عنوان شده بود.

مردی تصادفاً مرتکب قتل می‌شه و روحش رو همانند فاوست به شیطان می‌فروشه. در شب قبل از اعدامش، خدای خودش رو صدا می‌زنه (Bismillah) و با کمک فرشتگان، از دست شیطان رهایی پیدا می‌کنه.

موسیقی این اثر از شش بخش تشکیل شده: مقدمه، Ballad، سولوی گیتار، اپرا، راک و پایان‌بندی. این شکل از تقسیم‌بندی، در کنار تغییرات ناگهای در سبک، تون صدا و سرعت اون، یه سبک نامتعارف در موسیقی راک محسوب میشه. کویین آهنگ‌های دیگه‌ای مشابه این کار داره که شامل My Fairy King،Liar و March of Black queen هستند.

Band_queen2

مقدمه (0:00 تا 0:48)
آهنگ با یک هارمونی چهارتکه و دکلمه‎ای* از فردی مرکوری در گام سی‌بمل (B Flat) شروع می‌شه، البته تو ویدیوی اثر، هرچهار عضو گروه در حال خوندن هستن، اما فقط چند ترک از صدای مرکوریه که روی هم قرار گرفتن.

آیا این زندگی واقعیه؟ یا فقط خواب می‌بینم؟چشمانت رو باز کن… واقعیت را گریزی نیست.

بعد از 15 ثانیه، پیانوی گراند شروع به نواختن می‌کنه و راوی، خودش رو  پسربچه‌ی مفلوکی معرفی می‎کنه که نیازی به ترحم دیگران نداره. بعد، یه کروماتیک نزولی روی عبارت Easy come, easy go، فضای آهنگ رو توهم‌انگیزتر می‌کنه. این بخش با شروع آرپژ پیانو در گام سی‌بمل به پاین می‌رسه.

(0:48 تا 2:36) Ballad
هماهنگ با پیانوی گراند، گیتار Deacon هم شروع به نواختن می‌کنه و مرکوری به تنهایی شروع به خوندن می‌کنه:

مامان… همین الان یه مرد رو کشتم
»      ستون فقراتم به رعشه افتاده…
باید همه چیزو پشت سر بگذارم و با واقعیت روبرو بشم..
نمیخواهم الان بمیرم… گاهی آرزو می‌کنم که کاش هیچ وقت متولد نشده بودم.»

بعد از 30 ثانیه از آغاز میان‌پرده‌ای که گیتار، در اون نقش اول آهنگ رو بازی می‌کنه، بصورت کاملاً ناگهانی، ریتم از اوج هیجان می‌افته و وارد سکوت غیرمنتظره‌ای می‌شه که فقط نت‌های پیانو هستند که بصورت ریتمیک، این سکوت رو می‌شکنند. به این صورت وارد بخش شبه‌اپرایی اثر می‌شیم. بخشی که بیشترین بار ابهام رو در کل آهنگ به دوش می‌کشه. با وجود اینکه پی‌مایه‌ی آهنگ این قسمت حفظ شده اما تقریباً از همه نظر ، با سایر قسمت‌ها متفاوت دراومده. حتی میزان به میزان  خود همین بخش هم با همدیگه متفاوتند. تک‌خوانی‎های Freddy همراه با پیانو تا همخوانی‌های سایر اعضای گروه روی درام و باس و… این قسمت اثر رو کاملاً از بقیه‌ی اون متمایز کرده.
نکته‌ی جالب در ضبط این بخش این بود که فردی مرکوری، برایان می و راجر تیلور، تونستند یک بازه‌ی گسترده صدایی رو در قسمت کر این بخش بخونند.به عبارت دیگه، May، نت‌های بم، مرکوری نت‌های میانی و تیلور، نت‌های بالای اون رو خوندند. کاری که البته با ده تا دوازده ساعت خوندن در طول روز و تولید مجموع 180 ترک جدا امکان‌پذیر شد. این بخش، با عبارت » ابلیس، یکی از  نوچه‌هایش را برای من کنار گذاشته» در گام سی به پایان میرسد.

دو قسمت بعدی، قسمت‌های هوی‌متال و جمع‌بندی آهنگ هستند که نزدیک به دو دقیقه طول میکشند.

منبع» ویکی‌پدیا

——————-

(1)  * Bohemian ها، به گروهی از مردم مقیم منطقه‌ی بوهمیا (در جمهوری چک، نزدیک مرز‌ مجارستان) و زبان تکلم اونها اطلاق میشه. از طرف دیگه، bohemians (معمولاً با b کوچک)، به گروهی از افراد (به خصوص، هنرمندان یا نویسندگان) گفته می‌شه که طرفدار مکتب بوهمیانیسم هستند. پیروان این مکتب، به زندگی آزاد و رها از قیود و قوانین رایج در دنیا اعتقاد دارند و در واقع، مرز خاصی برای کاراشون تو زندگی درنظر نمی‌گیرن.
به عنوان یه صفت، bohemian، به یه زندگی یا رفتار غیرمعمول و غیرمرسوم گفته میشه.
(2)  *  Rhapsody، یه یه قطعه‌ی موسیقی (کلاسیک) گفته می‌شه که از بخش‌های مجزا در یک موومان تشکیل شده.
(3) * فرانس لیست (Franz List)، یه اثر خیلی معروف داره به نام Hungarian Rhapsody که اگر توضیحات (1) رو مدنظر بگیریم، به یه روال انتخاب نام هوشمندانه برای  اثر کوئین ‌میرسیم که کاملاً با اونچه که در سراسر آهنگ می‌گذره، همخونی داره: یه آهنگ کاملاً غیرمتعارف که به تمام قواعد آهنگسازی موسیقی پشت پا میزنه. (توجه کنید که Hungary همون مجارستانه و نزدیکترین مرز رو با منطقه‌ی بوهمیا در جمهوری چک داره.)
(4) خیلی‌ها اعتقاد دارند که فردی مرکوری در این ترانه، به شکل پیشگویانه‌ای، مرگ خودش رو پییش‌بینی کرده بود و این ترانه‌، به نوعی به او الهام شده.  از نظر منطقی، هیچ نظری نمیشه داد.

(5) مثل اکثر آثار دیگه‌ی گروه، اعضای کویین درباره‌ی این اثر هم زیاد صحبت نمی‌کنند. برایان می و راجر تیلور، یکبار و در Greatset Hits DVD کویین، درباره‏ی این اثر اینطور صحبت کرده‌ن:

درباره‌ی راپسودی بوهمیان، خوب…فکر نکنم هیچوقت بفهمم که درباره‌ی چیه، گو اینکه اگر می‌دونستم هم چیزی راجع بهش نمی‌‎گفتم! چون واقعیت اینه که دوست ندارم راجع به اینکه آهنگامون درباره‌ی چی صحبت می‎کنند به کسی توضیحی بدم. دلیلش هم اینه که مطمئناً توضیح ما،تمام ذهنیت شنونده رو نسبت به اثر نابود می‌کنه؛ درحالیکه هرکسی این آهنگ رو با یه قسمتی از تجربیات خودش مرتبط می‌کنه. فردی (مرکوری) هم ممکنه این ترانه رو بر اساس یه اتفاقی تو زندگی شخصیش نوشته باش؛ دنبال راهی برای دوباره ساختن خودش بوده باشه. به نظرم بهتر باشه که قضاوت در مورد این ترانه رو به خودتون بسپرین.

(6) داستانی که در این ترانه روایت می‌شه، مشابه داستان رمان  «غریبه»  اثر آلبر کامو، داستان مردی رو می‌گه که کسی رو می‌کشه و نه تنها قادر به توضیح اتفاقی که پیش اومده نیست، بلکه حتی در بروز احساسش هم در مورد حادثه، دچار مشکل شده.

(7) ملودی ترانه خیلی سریع حاضر شد، اینطور که بعضی اعضای گروه می‌گن، فردی مرکوری، قطعه روی پیانو پیاده می‌کرد و همینطور به صورت ذهنی جلو میبرد.
اما مشکل اصلی، سر صداگذاری 120 لایه‌ی صدایی بود که در اون زمان و با امکانات اون موقع  ، کار خیلی مشکلی بود و  همون قسمتش به تنهایی حدود سه هفته طول کشید.
قسمت اپرایی موسیقی، حدود 70 ساعت زمان برد تا ساخته شد.
برای ساخت این آهنگ، از یک استودیوی اصلی (راکفیلد در جنوب ولز) و چهار استودیوی دیگه استفاده شد و ترک‌های متعدد صدا بر روی هم ذخیره شدند تا یک اثر بسیار پرجزئیات ساخته بشه. از این آهنگ به عنوان یکی از پرخرج‌ترین و البته پرجزئیات‌ترین آثار تاریخ موسیقی نام برده میشه.

Bohemian_Rhapsody

(8) این آهنگ، اولین کار Hit گروه در آمریکا  به حساب میومد و در رده‌ی نهم بهترین آهنگ‌های هفته قرار گرفت، اما در انگلستان اوضاع فرق می‌کرد و حدود 9 هفته، برترین ترانه‌ی چارت بود. جالب اینجاست که وقتی یکبار دیگه در یک فیلم  به نام Wayne’s World استفاده شد، فروش به مراتب بالاتری رو در آمریکا تجربه کرد.

(9) زمانی که مرکوری قصد پخش اثر رو در سال 1975 داشت، اکثر کمپانی‌ها، مدت زمان طولانی اون رو یه مشکل در مسیر موفق شدنش قلمداد کردن و خواستار کوتاه‌تر شدنش شدند. مرکوری، وقتی که اینطور دید، قطعه رو به دست یکی از دوستانش سپرد و ازش خواست که هیچ‌وقت اون رو پخش نکنه (در رادیو و تلویزیون). اما این آقای دوست، دقیقاً برعکس این کار رو انجام داد و تا 14 بار در روز، اون رو روی آنتن برد! نتیجه این شد که همه، نمونه‎ی کامل اثر رو شنیدند و پسندیدند و قطعه هم بصورت کامل توسط کمپانی‌های پخش، پذیرفته شد!

کمپانی‌های موسیقی، همه‌شون می‌خواستن که آهنگ رو کوتاه‌تر کنیم چون به نظرشون، طولانی بودن اون، باعث میشد که فروش خوبی نداشته باشه.ما می‌تونستیم این کارو بکنیم، ولی اونوقت از معنی می‌افتاد. همین الانش هم کلی نامفهومه؛ اگه میخواستیم کوتاهترش کنیم که دیگه هیچی از نمیشد درآورد!

(10) Beelzebub، در لغت به معنی شیطانه (the Devil or Satan) و تو خیلی از آثار ادبی، مثل بهشت گمشده‌ی میلتون، به عنوان دست‎راست ابلیس معرفی شده و دومین مقام شیطانی رو در جهنم داره. این کلمه، ظاهراً از لغت Beelzebul گرفته شده که به مرور زمان به b ختم شده.
از طرف دیگه، و به عنوان یه نماد باستانی، به الهه‌ای گفته میشده که ظاهر یک حشره رو داشته و خدایگان پرندگان به شمار میره.

مامان!
نمی‌خوم ناراحتت کنم
اگر که برنگشتم
گریه نکن، چون … دیگه هیچی مهم نیست.

لینک موزیک ویدیو

اگر کمبودی در این پست دیدین، ببخشید. چون مدت ها پیش نوشته بودمش و منتظر بودم تا وقت تموم کردنش رو پیدا کنم. بنابراین یه کم هول هولکی پابلیشش کردم.

Is this the real life-
Is this just fantasy-
Caught in a landslide-
No escape from reality-
Open your eyes
Look up to the skies and see-
Im just a poor boy,i need no sympathy-
Because Im easy come,easy go,
A little high,little low,
Anyway the wind blows,doesnt really matter to me,
To me
Mama,just killed a man,
Put a gun against his head,
Pulled my trigger,now hes dead,
Mama,life had just begun,
But now Ive gone and thrown it all away-
Mama ooo,
Didnt mean to make you cry-
If Im not back again this time tomorrow-
Carry on,carry on,as if nothing really matters-
Too late,my time has come,
Sends shivers down my spine-
Bodys aching all the time,
Goodbye everybody-Ive got to go-
Gotta leave you all behind and face the truth-
Mama ooo- (any way the wind blows)
I dont want to die,
I sometimes wish Id never been born at all-
I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche,scaramouche will you do the fandango-
Thunderbolt and lightning-very very frightening me-
Galileo,galileo,
Galileo galileo
Galileo figaro-magnifico-
But Im just a poor boy and nobody loves me-
Hes just a poor boy from a poor family-
Spare him his life from this monstrosity-
Easy come easy go-,will you let me go-
Bismillah! no-,we will not let you go-let him go-
Bismillah! we will not let you go-let him go
Bismillah! we will not let you go-let me go
Will not let you go-let me go
Will not let you go let me go
No,no,no,no,no,no,no-
Mama mia,mama mia,mama mia let me go-
Beelzebub has a devil put aside for me,for me,for me-
So you think you can stone me and spit in my eye-
So you think you can love me and leave me to die-
Oh baby-cant do this to me baby-
Just gotta get out-just gotta get right outta here-
Nothing really matters,
Anyone can see,
Nothing really matters-,nothing really matters to me,

بی تو با تو…تکلیف چیه؟!

arianچند وقتیه که از بیرون اومدن آلبوم چهارم گروه آریان به نام بی‎تو،با تو می‎گذره که واکنش‎های متفاوتی رو در قبال اون در پی داشته. نمیشه انکار کرد که آریان، یکی از گروه‌های مهم موسیقی ایران محسوب میشه. شاید یکی از مهمترین دلایل این حرف، کنار هم بودن افراد گروه تو یه مدت زمان نسبتاً طولانی تو ایرانه که متاسفانه اینجا خیلی کم پیش میاد. جدا از دلیل، اما سبک خاص آریان بود که توجه خیلی‌ها رو به خودش جلب کرد و موزیک‌ویدیوهای تبلیغاتی شرکت آیوا، که جزو اولین کارهای ویدیویی Pop Music بعد از انقلاب محسوب میشدند باعث شد که این گروه خیلی سریع تو بازار داخلی موسیقی ایران جا بیفته و عناوین پرفروش‌ترین آلبوم‌های موسیقی سال رو به خودش اختصاص بده.  این روال، تو خارج از ایران هم اتفاق افتاد و کنسرت‌های متوالی خارج از کشور، محبوبیت اونا رو در خارج از مرزهای ایران هم گسترش داد. صعود تا نیمه‌نهایی مسابقه بهترین آلبوم‌های سال 2006 BBC هم اعتباری مضاعف برای این گروه بود. تمام این موفقیت‌ها، در شرایطی پیش اومده که تلویزیون دولتی ایران، چه در زمان لاریجانی و چه ضرغامی، کوچکترین صحبتی از این گروه به میون نیاوردن و به طور غیررسمی اونا رو بایکوت کردن. البته بعضاً می‌شنویم که موزیک بی‌کلام آهنگ‌های مختلف به خصوص در رادیو پخش می‌شه. اما این شکل از تحریم خبری، برای گروه بسیار پرطرفدار مثل آریان، خیلی غیرعادی و بی‌سابقه‌س. (اونم وقتی می‌بینم که حتی بنیامین هم به تلویزیون دعوت میشه!). در کنار تمام این موفقیت‎ها، اعتراضات و انتقادات هم کم نبودند و از همون اول کار، آریان رو تحت فشار گذاشتد. اکثر این انتقادات هم به سبک یکنواخت موسیقی آریان مربوط میشن. مثلاً با وجود تغییراتی که آریانی‌ها تو آلبوم سومشون اعمال کرده بودن، انتقادات زیادی به خاطر تکرار کارهای قبلی‌شون به سمت اونا سرازیر شد که بعضاً تا حدی غیرمنصفانه بودند.:

آهنگهای گروه آریان به درد سرودهای مهدکودک میخوره.خیلی لوس و بی مزه هستین…
سطحی نگری و بی معنایی در این کاست هم موج میزنه و دلیلش انتخاب بد آهنگ و اشعار است…….

و از این قبیل صحبت‌ها…

حتی با وجود این انتقادات، کسی نمی‌تونست به تنظیم‌های بسیار قوی کارهای آلبوم ایرادی بگیره که بدون شک، یه سر و گردن از سایر آلبوم‌های همزمان و حتی حال حاضر بازار ایران بالاتر بودند. با این حال ظاهراً شدت انتقادات در این سال‌های اخیر به حدی بود که آریانی ها تو این آلبوم بی‌تو، با تو خیلی سعی کردن لحن آهنگ هاشون رو عوض کنن تا انتقادات رو بخوابونن ولی نتیجه این شده که آلبوم حالت آزمایشی گرفته و اصلاً سبک ثابتی نداره. از رپ خوندنشون تو «من اگه جای تو بودم» تا سامبای «ساحل» و راک «نوری تا ابدیت» که با کریس دی برگ خوندن، تب که شش و  هشت قوی و اصیلی داره و ای جاویدان ایران و قاصدک که سبک ترنس هستند و … 

                            
اینا همون آهنگایی هستن که با واکنش های نسبتاً مثبت روبرو شدن و سایر آهنگ های آلبوم به نوعی تکرار کارهای قبلیه. شاید بشه گفت تغییراتی که تو تنظیم‎ها داده شده و مطابق با سلیقه‌ی روز دراومده، کمی ترانه‌ها رو از حالت تکرار درآورده. شاید اسم ‌انتخاب شده برای آلبوم، یه جورایی به سردرگمی آریانی هم در همگام شدن با سلیقه‌ی مخاطبانشون هم اشاره داشته باشه که جلوی انتخاب یه مسیر مستقیم رو ازشون می‌گیره.

Chris-Arianمساله دیگه‌‍‌‌ای هم که من تو نظرات دوستانی که تو ایران‌ترانه کامنت گذاشتن دیدم،این بود که آریانی‌ها از تنظیم های افرادی خارج از گروه هم استفاده کنن که به نظرم، فکر خوبیه و میتونه خیلی رو کارشون تاثیر بذاره . یکی از دلایل موفق شدن کاری که با کریس‌دی‌برگ خوندن، جدا از نفس کار خوندن با یه خواننده‌ی معروف موسیقی پاپ دنیا ، تنظیم متفاوت اون بود که کاملاً اونو از بقیه‌ی آهنگهای آلبوم جدا می‌کنه.
به نظرم همین که حرکتی رو برای تغییر رویه به سبک های جدید در آریان میبینیم خودش میتونه نکته ی مثبتی باشه. گو اینکه انتظار میرفت بتونن تو این آلبومشون که انقدر با سر و صدا به بازار اومد قوی تر کار کنن.  امیدوارم تو کار بعدیشون ، تکلیف خودشونرو با مخاطب روشن کنن.

ذکر این نکته هم بد نیست که بگم، آلبوم بی‌تو، با تو در دوسه پکیج متفاوت به صورت CD و DVD وارد بازار شده که در نوع خود، خیلی قابل توجه هستش. اطلاعات بیشتر

پی‌وست: هنوز، ندیدم جایی رو که یه نظر کارشناسی مفید و قابل اعتنا راجع به این آلبوم داده باشه. این قضیه مسلماً شامل مطالب بالا هم میشه. بنابراین اگر جایی چنین مطلببی دیدین، خوشحال میشم لینکش رو معرفی کنین. ممنون. 

من اونی که می‎خوای نیستم

FRONTدو سه ماه پیش، تو یکی از که گشت‌و‌گذارهای اینترنتیم،آلبومی از Jesse Cook رو تونستم دانلود کنم. کارهای این نوازنده‌ی مطرح گیتار فلامنگو، خیلی برای ما ایرانی‌ها آشنا نیست. تنها آلبومی که من سالها پیش تو بازار موسیقی ایران پیدا کردم، بعد از باران 3 نام داشت که به عنوان کار مشترک اتمار لیبرت و جس کوک عرضه شده بود. از زمان همون کاست (که هیچ وقت CD هم نشد) من به دنبال کارهای این گیتاریست میگشتم تا آلبوم 2007 ش رو تو یکی از سایتهای تورنت پیدا کردم .
انصافاً باید بگم که کارهای بسیار دلنشینی داره که طرفداران سبک نیوفلامنکو که رو به خوبی راضی می‌کنه. جدا از این دسته، به خاطر استفاده‌ی بسیار ظریف از سبک جاز و همین‌طور موسیقی بین‌الملل، کارهاش در مقایسه با کارهای جیپسی کینگز و یا اتمار لیبرت در یه دسته‌بندی کاملاً متفاوت قرار می‌گیره.

در آلبوم Frontier، جدا از قطعات عادی آلبوم، دو سه قطعه هم هستند که با همکاری melissamcclelland-crop-j
خواننده‎های مختلفی ساخته شدن و کارهای بسیار خوبی هم از آب دراومدن. آهنگ It ain’t me babe یکی از همین قطعاته که با همخوانی Melissa Mcclelland، خواننده‌ی 29 ساله کانادایی اجرا شده و شاید بتونم بدون اغراق بگم یکی از لطیف‌ترین قطعات عاشقانه‌ایه که تو این چند سال اخیر شنیدم.
این اثر، بازسازی‌ای از یه آهنگ قدیمی به همین اسمه که باب دیلان در سال 1964 خونده بود. یک سال بعد از همین سال، یعنی در سال 1965، جانی کش، این ترانه رو بازخونی کرد. مجدداً یک سال بعد از اون بود که نانسی سیناترا (دختر فرانک سیناترا) این کار رو اجرا کرد.
یکبار هم دو سه سال پیش و در فیلم بانویی در آب، اثر ام.نایت شیامالان (کارگردان حس ششم) این آهنگ با صدای Silvertide خونده شد.

شنیدن این اثر، مطمئناً خالی از لطف نخواهد بود.

♫  دانلود کنید

متن ترانه » (عزیزم من اونی که میخوای، نیستم)

Go ‹way from my window,
Leave at your own chosen speed.
I’m not the one you want, babe,
I’m not the one you need.
You say you’re lookin› for someone
Never weak but always strong,
To protect you an› defend you
Whether you are right or wrong,
Someone to open each and every door,
But it ain’t me, babe,
No, no, no, it ain’t me, babe,
It ain’t me you’re lookin› for, babe.
Go lightly from the ledge, babe,
Go lightly on the ground.
I’m not the one you want, babe,
I will only let you down.
You say you’re lookin› for someone
Who will promise never to part,
Someone to close his eyes for you,
Someone to close your heart,
Someone who will die for you an› more,
But it ain’t me, babe,
No, no, no, it ain’t me, babe,
It ain’t me you’re lookin› for, babe.
Go melt back into the night, babe,
Everything inside is made of stone.
There’s nothing in here moving
An› anyway I’m not alone.
You say you’re looking for someone
Who’ll pick you up each time you fall,
To gather flowers constantly
An› to come each time you call,
A lover for your life an› nothing more,
But it ain’t me, babe,
No, no, no, it ain’t me, babe,
It ain’t me you’re lookin› for, babe.
It ain’t me you’re lookin› for, babe.
It ain’t me you’re lookin› for, babe.

****************************************************************************

متاسفانه یا بدبختانه، آخرین کلمه نام این ترانه (babe)، از بیخ! فیتیله‎رینگ شده و جستجو به دنبال اون تو گوگل، ویکی‌پدیا و سایر جاهایی که تو اینترنت هستن،شما رو به یه عبارت آشنا میرسونه. نمی‌دونم این، نشان از نکته‌ی ریز‌سنجی مسئولان امر داره یا از اینکه اساساً خیلی زیاد نگران جوانان برومند این سرزمین هستند و یا اینکه baby بدون «وای» خیلی به آه و وای (و افسوس‎های) بیشتری منتج می‌شود و غیره …

توجه بفرمایید که ISP ما، زحمت نکشیده که حتی گرامی رو با ‹ی› عربی ننویسه!
خلاصه اینکه من وبلاگم رو دوست دارم و به خدا چیز بی‌تربیتی هم توش ننوشتم. امیدوارم که به سرنوشت گوگل و ویکی و … دچار نشم! گرچه فکر می‎کنم باید خیلی زود تمام بیب‌ها رو ویرایش کنم و به شکل وزین بیبی دربیارم…!

fulter

بد نیست اینم بگم که امروز داشتم تو سایت دلیشس می گشتم که متوجه شدم یه سری از صفحات داخلی این سایت فیتیله شده! که در مقایسه با زمانی که کل سایت بسته بود، خیلی پیشرفت بزرگی محسوب میشه!

ببخشید که پست موسیقایی، اینجوری تموم شد! اینجای دلم مونده بود که اینا رو فریاد بزنم، ولی حیف که تو نوشتار فارسی، مث لاتین حرف بزرگ نداریم!

یادتون نره که آهنگ رو دانلود کنید. پیشیمون نخواهید شد.

****************************************************************************